|
发表于 2012-12-28 17:29:24
|显示全部楼层
这几个概念里,毫无疑问,菇的范围是比较小的,菇通菰,也就是一只脚的草本植物这意思了。古人也把菇类当植物,这不奇怪,但用菰代表它孤零零的形态,这个字的发明者是有非常特殊的灵性的,这一条腿自然不包括木耳这些没有腿的东西了。
菌和蕈,是古人对非绿色植物的一种定义,比如论坛里有网友拍到的蛇菰,因为也不是普通绿色植物,所以也用了菰字。菌字还有细小的概念,这没有脱离菌类体量小的范畴,菌菌然表示丛生而且茂盛的意思,这个菌字就范围大的多了。现代意义当然基本上是构成了细菌和真菌两类生物这两个词,因此至少在真菌学里面,它是类别的代名词,不限于称呼具体种类之用了。
蕈,和菇字,菰字的意思是通用的,现代把英文mushroom翻译为菌蕈的原因,可能与日本人比较多使用蕈字代表菇类有关系。而且日本人还多出一个字茸,这个字在中文里与真菌其实没有什么关系。
毛老师说的菌蕈称呼的范围非常准确,菇就狭窄多了,食用菌则因为局限了功用范围,当然更小,台湾用食用菇这个词到确实有些欠妥,因为那似乎不包括非伞菌形态的可食用药用菌类了。但菇菌蕈都是泛用词,食用菌是特指词,这样就必然有概念的交叉了。
以上纯粹文字游戏概念,不过做菌业的这几个字虽然感觉都似乎明明白白,要写清楚,不容易! |
|